Vores tolke tilbyder fremmødetolkning, som er en af de mest udbredte tolkemetoder i den offentlige sektor.
Denne type tolkning bruges ofte ved eksempelvis samtaler, møder, præsentationer, undervisningsforløb og kurser. Fremmødetolkning indebærer, at tolken møder op på det aftalte sted og introducerer sig for parterne.
Før tolkningen går i gang, sikrer tolken sig, at sproglig forståelse er på plads, og bekræfter samtidig sin tavshedspligt.
Som sproglig bro mellem samtalepartnerne lytter tolken og gengiver deres udsagn konsekutivt, ofte ved hjælp af små notater.
Denne metode er særlig velegnet til komplekse samtaler, møder eller forhandlinger, da den giver deltagerne tid til at reflektere undervejs.
Fremmødetolkning er optimal for mindre grupper, hvor der tolkes mellem ét sprogpar og uden behov for teknisk udstyr.
Telefontolkning er en anden mulighed, der kan være en effektiv og økonomisk fordelagtig løsning.
Denne tolkeform egner sig især til korte samtaler eller i tilfælde, hvor afstande gør det vanskeligt at få en tolk fysisk til stede. Anonymiteten ved telefontolkning kan også være en fordel i nogle samtaler med borgerne, da den skaber en mere privat atmosfære.
Oversættelsesopgaver, korrektur, transskribering og layout
Udover tolkning tilbyder vores tolke og partnere også services inden for oversættelse, korrekturlæsning, transskribering og layoutarbejde.
Vi udfører alle typer autoriseret og certificeret oversættelse og sikrer, at hver opgave leveres med præcision og høj kvalitet.
GLTolk tilbyder en række specialiserede ydelser, der styrker kommunikationen mellem grønlandske borgere og danske myndigheder og sikrer bedre integration og forståelse.
Vores tolke tilbyder også videotolkning, en ideel løsning, når fysisk tilstedeværelse ikke er mulig.
Ved videotolkning deltager tolken via skærm fra en sikker lokation og kan på den måde etablere visuel kontakt med parterne.
Denne form for tolkning er særlig praktisk, når der er behov for fleksibilitet i afstand, men stadig ønskes et visuelt element i kommunikationen.
Vi tilbyder kompetenceudviklende kurser for grønlandske tolke, der arbejder for danske myndigheder som kommuner, sundhedsvæsenet og retssystemet.
Disse kurser inkluderer træning i etik, terminologi, tolketeknikker og relevante fagområder, så tolkene er bedst muligt klædt på til at levere præcis og effektiv tolkning. Se mere under fanen Uddannelse (Link)
GLTolk har udviklet en standardprocedure, der sikrer en ensartet og professionel brug af grønlandske tolke i alle offentlige instanser. Vores procedureanbefalinger inkluderer:
Procedure der hjælper offentlige myndigheder med at sikre klare, retssikre møder med grønlandske borgere.
Vores kurser er tilpasset grønlandske borgere, der er nytilkomne til Danmark, og som ønsker en bedre forståelse af det danske samfund. Kurserne omfatter:
Styrker deltagernes sociale kompetencer og kendskab til danske normer.
Hjælper deltagerne med at forstå og navigere i dagligdagens situationer, herunder færden i offentlig transport og bymiljøer.
Informerer om danske myndigheders struktur og grønlænderes rettigheder.
Giver en dybere indsigt i grønlandsk kultur og nonverbal kommunikation for at sikre, at alle parter føler sig trygge og forståede.
© 2025 – Designet af Auxo.dk – Privatlivspolitik