Uddannelse 

Certifikatkursus i tolkning og oversættelse

GLTolk udbyder et certifikatgivende kursus i tolkning og oversættelse mellem grønlandsk og dansk. Kurset er målrettet grønlandsksprogede personer bosiddende i Danmark, som ønsker at arbejde med tolkning og oversættelse, eller som allerede arbejder som tolk uden formel uddannelse.

GLTolk er godkendt som certificeringsinstitution, og kurset er tilrettelagt med henblik på afsluttende certificering.

Certifikatkurset er opdelt i to semestre og gennemføres over ét studieår. Undervisningen kombinerer teoretisk viden og praktiske øvelser med fokus på dialogtolkning, terminologi og skriftlig oversættelse mellem grønlandsk og dansk.

På første semester arbejdes der med grundlæggende tolketeknik, etik, notatteknik og dialogtolkning i forskellige sammenhænge. Andet semester har fokus på specialisering inden for udvalgte fagområder, herunder sundhedsområdet, retsvæsenet og kommunale sammenhænge, samt skriftlig oversættelse.

Undervisningen foregår på grønlandsk. Kursusmateriale stilles til rådighed på både grønlandsk og dansk.

Certifikatkurset gennemføres som onlineundervisning, hvilket giver mulighed for deltagelse fra hele Danmark.

Modulopdeling og tidsramme

  1. modulPeriode: Forår 2026Omfang: ca. 25 timer

Indhold:Introduktion til tolkning og oversættelse mellem grønlandsk og dansk. Der arbejdes med dialogtolkning i forskellige sammenhænge, og deltagerne opnår grundlæggende forståelse for tolkerollen, arbejdsmetoder og relevant fagterminologi.

  1. modulPeriode: Efterår 2026Omfang: ca. 25 timer

Indhold:Fokus på terminologi på 3 forskellige faglige områder: Retsvæsenet, sundhedsområdet og offentlige myndigheder. Der arbejdes videre med kvalitet, præcision og sproglig sikkerhed.

Formål med uddannelsen
Formålet med certifikatuddannelsen er at kvalificere deltagerne til at varetage opgaver inden for dialogtolkning og oversættelse mellem grønlandsk og dansk. Uddannelsen giver deltagerne:

  • Praktisk erfaring med tolke- og oversættelsesarbejde
  • Kendskab til fagterminologi i forskellige sammenhænge
  • Forståelse for sproglige og kulturelle forskelle, som har betydning for korrekt kommunikation

Undervisningen foregår på grønlandsk og giver deltagerne mulighed for at udvikle deres sproglige og kommunikative kompetencer i et fagligt miljø.

Hvem kan deltage?
Uddannelsen er åben for:

  • Kommende tolke, der ønsker at arbejde med tolkning
  • Personer, som allerede arbejder som tolk uden formel uddannelse

Adgangskrav:

  • GUX-eksamen
  • Et par års erhvervserfaring
  • Motiveret ansøgning
  • Grønlandsksproget og bosiddende i Danmark

Eksamen
Man skal tage eksamen for at få et certifikat. Der kræves mindst 75% fremmøde til timerne for at kunne komme med til eksamen. 

Praktisk information
Uddannelsen gennemføres online, så deltagere kan deltage fra hele Danmark.
Undervisningssproget er grønlandsk, og materialer stilles til på dansk.

Deltagelsesdepositum
Ved tilmelding opkræves et deltagelsesdepositum på 300 kr. Depositummet tilbagebetales ved gennemført kursus.

Sidste frist for ansøgning: 18. august 2025
Næste hold starter: september 2025

For yderligere information om tilmelding og betingelser kan du kontakte os på📧 info@gltolk.dk📞 70 50 52 53

Vi tilbyder blandt andet:

Kurser for Myndighedspersoner

Vi tilbyder kurser, der henvender sig til myndighedspersoner, NGO’er og andre, der arbejder med grønlandske borgere. Disse kurser giver indsigt i grønlandsk kultur, rettigheder og de særlige hensyn, der kræves i mødet med grønlandske borgere, hvilket sikrer et respektfuldt og effektivt samarbejde.

Kurser for Grønlandske Borgere

Vores kurser er tilpasset grønlandske borgere, der er nytilkomne til Danmark, og som ønsker en bedre forståelse af det danske samfund. Kurserne omfatter: personlig udvikling, kompetence til daglig navigering, rettigheder og myndighedsforståelse, kulturel forståelse og kommunikation

Sprogtest og certificering

Vi tilbyder også tests og certificeringer, så du kan få papir på dine sprogkundskaber og blive en officiel, godkendt tolk.

Vores kurser kombinerer teori og praksis

så du både lærer, hvad tolkning handler om, og får lov til at prøve det i virkeligheden. Du vil blive undervist af erfarne undervisere og få mulighed for at øve dig i realistiske tolkesituationer. Er du interesseret i at blive tolk og hjælpe grønlandske borgere i Danmark? Kontakt os for mere information, eller tilmeld dig her på hjemmesiden. Vi glæder os til at have dig med!